-
1 agree with smth.
відповідати ( чомусь), узгоджуватися ( з чимсь) -
2 agree
v1. погоджуватися; домовлятися2. відповідати, гармоніювати- to agree to a compromise погоджуватися, йти на компроміс- to agree with the facts відповідати фактам- to agree with the original відповідати оригіналу- to agree with the statement відповідати/ не протирічити заяві- to agree on/ as to/ about smth. домовитися про щось, досягнути згоди з якогось питання- to be agreed on smth. домовитися про щось- agreed minutes узгоджений протокол- as previously agreed відповідно з раніше досягнутою домовленістю- hereby agreed as follows цим погодилися по таке- it is agreed between the Contracting Parties that... сторони, що домовляються, погоджуються, що... -
3 agree
погоджуватися, дійти згоди; умовлятися, домовлятися; узгоджуватися ( з чимсь)- agree among themselves
- agree in writing
- agree to a verdict
- agree to a specific venue
- agree to appear as a witness
- agree to bet
- agree to terms
- agree to wager
- agree upon a verdict
- agree upon the balance
- agree with smth. -
4 agree
[ə'griː]v1) зго́джуватися; пого́джуватися (з - with, to)2) домовля́тися (про - on, upon)they agreed upon meeting the next day — вони́ домо́вились зустрі́тися за́втра
agreed! — домо́вились!
3) бу́ти кори́сним (підхо́жим)the climate does not agree with me — для ме́не цей клі́мат не підхо́дить
4) бу́ти одніє́ї ду́мки, схо́дитися у по́глядах5) відповіда́ти ( чомусь - with)the quotation does not agree with the original — цита́та не відповіда́є оригіна́лові
6) бу́ти до душі́7) грам. узго́джуватися -
5 agree
v1) згоджуватися, погоджуватися; сходитися в думках (з — with, to)2) домовлятися (про — on, upon)3) давати згоду4) ладити, жити в злагоді6) бути корисним (підхожим)7) бути до душі8) грам. узгоджуватися9) упорядковувати, доводити до ладу* * *v1) погоджуватися; домовлятися; сходитися в думках; умовлятися, змовлятися, домовлятися; розм.. вирішено!, по руках!2) погоджуватися, давати згоду3) погоджувати; схвалювати; затверджувати, схвалювати4) ладити, уживатися, жити в злагоді5) відповідати, гармоніювати, не суперечити6) звич. із запереч. бути корисним, підходящим7) гpaм. узгоджуватися -
6 with
prepвказує на:1) зв'язок, узгодженість, сумісність, взаємність, відповідність з, за, уto deal with smb. — мати справу з кимсь
with the sun — за сонцем, за годинниковою стрілкою
2) предмет дії або знаряддя, за допомогою якого відбувається дія; перекладається орудним відмінкомto take smth. with both hands — взяти щось обома руками
3) характер або характерну особливість дії, разом з іменником передається тж прислівником або дієприслівникомwith a smile — з посмішкою, посміхаючись
4) причинний зв'язок, одночасність подій від, з5) особу, думку, про які йде мова зI think with you — я з вами згодний; я думаю так само, як і ви
7) предмет занять, турбот, уваги з, для8) порівняння з9) допустове значення незважаючи наwith all his faults we liked him — незважаючи на всі його вади, ми любили його
◊ with regard to — щодо, з приводу
◊ with a few exceptions — за деякими винятками
◊ to begin with — насамперед, по-перше
◊ to be with child — бути вагітною
◊ it is pouring with rain — ллє як з відра
◊ I shall be with you! — я з тобою поквитаюся!
◊ what do you want with me? — що вам від мене потрібно?
* * *I n, v[wip] = withe; n; vII [wip] prepto work (together) with smb — працювати ( разом) з ким-н.
to go with the times — йти в ногу з часом; не відставати від часу
your name was mentioned with others — серед інших імен було згадано, ваше
side by side with smb — поруч /бік о бік/ з ким-н.
he fought with the navy — він бився в рядах ВМС; взаємовідносини з
with each other /one another/ — один з одним
to talk with smb — розмовляти з ким-н.
to make friends with smb — потоваришувати з ким-н.
to be at odds with smb — не ладити /бути в поганих відносинах/ з ким-н.
to mix with smb — спілкуватися з ким-н.; приєднання, зв'язок з
the rent is five guineas a week with attendance — оплата за квартиру з послугами п'ять гіней на тиждень; перебування в домі у кого-н. у
to stay with one's parents — жити у батьків; залишати кого-н. під чию-н. опіку у
leave your key with the hotel clerk — залиште ключ у портьє; робота де-н. або у кого-н. в, у
he worked with the firm for five years — він працював в цій фірмі п'ять років; змішування, поєднання, додавання (разом) з
do you want sugar with your tea — є ви будете пити чай з цукромє включення в групу, клас з, к
2) вказує на знаряддя, інструмент або спосіб виконання дії; передається оруд. відмінкомto buy smth with money — купити що-н. за гроші
to pay for smth with one's life — заплатити за що-н. своїм життям
3) вказує на вміст або зміст чого-н. з; передається оруд. відмінкомstuffed with straw — набитий соломою; матеріал, речовина, що покриває, оточує або прикрашає що-н.; передається оруд. відмінком
a table with a white tablecloth — стіл, покритий білою скатеркою
a house surrounded with trees — дім, оточений деревами
4) вказує на характерну ознаку з; разом з іменником іноді передається складним означеннямa man with white hair — сивий чоловік, чоловік із сивим волоссям; наявність чого-н. у кого-н. у, при; із ( собою)
I have no money [no documents] with me — у мене із собою /при собі/ немає грошей [документів]
5) вказує на характерну особливість дії з; разом з іменником передається прислівником або дієприслівникомwith a smile — з посмішкою, посміхаючись
with pleasure [joy] — із задоволенням [з радістю]
to speak with an accent [a stutter] — говорити з акцентом [заїкаючись]
to walk with a limp — ходити шкутильгаючи handle with care! поводитися обережно! ( напис); супутні обставини або зовнішній вигляд предмета з; з наступними словами передається дієприслівниковим зворотом або частиною складного речення
another ten minutes passed with no sign of John — пройшло ще десять хвилин, а Джон все ще не з'явився
he sat with his head down — він сидів, опустивши голову
with one's hat off — без капелюха, знявши капелюх; вiйcьк. звинувачений в злочині; особливості початку або закінчення чого-н. з; передається оруд. відмінком
to begin with smth — почати з чого-н.
to end with smth — закінчити чим-н.; додаткові обставини або моменти причому
they were all late with him being the last — вони всі спізнилися, а він прийшов останнім; умови виконання дії в умовах, коли, при тому, що
with unemployment rising no economic growth is possible — в умовах зростання безробіття економічний ріст неможливий
6) вказує на згоду з ким-н., чим-н. зto agree with smb — погоджуватися з ким-н.
to side with smb — бути на чиїй-н. стороні
I think with you — я думаю так само, як, ви, я з вами погоджуюся
who is not with us is against us — хто не з нами, той проти нас; об'єкт дружелюбного, недружелюбного ставлення до; ( по відношенню) до
to be patient with smb — бути терплячим з ким-н.
to sympathize with smb — співчувати кому-н.
to be angry with smb — сердитися на кого-н.
to be in love with smb — кохати кого-н.; бути закоханим в кого-н.; змагання з ким-н.
to compete with smb — змагатися з ким-н.; конкурувати з ким-н.; предмет заняття, турбот, уваги з, для
this film is made with children in mind — цей фільм розрахований на дітей; особа, предмет, який знають, с яким знайомі з
to be familiar with smth — ( добре) знати що-н.
to be acquainted with smb — бути знайомим з ким-н.; предмет, який дарують або справа, яку доручають to entrust smb
with smth — доручати що-н. кому-н.
what has he presented her with — є що він їй подарувавє; особа, відповідальна за що-л
this decision rests /lies/ with you — рішення залежить від вас
a question that is always with us — питання, яке завжди стоїть перед нами; предмет емоційної або розумової оцінки; передається оруд. відмінком
to be satisfied with smth — бути задоволеним чим-н.
7) вказує на порівняння зthis skirt is identical with mine — в мене така сама спідниця; сумісність або співставність нарівні з
8) вказує на причину, джерело чого-н. від, наto be ill with fever — хворіти на лихоманку; умова або підстава з, при
such mistakes would be impossible with a careful secretary — при уважній секретарці такі помилки були б неможливі
with John away, we've got more room — тепер, коли Джон поїхав, в нас більше місця; одночасність явищ
her hair became grey with the passing of the years — з роками її волосся посиділи; пропорційність
his earnings increased with his power — з ростом його впливу зростали, його доходи
11) вказує на особу, що володіє певними якостями, звичками, схильності у, для, з12) що стосуєтьсяwhat's wrong with you — є що з тобоює, що з тобою трапилосяє
there's a difficulty with this new timetable — в зв'язку з цим новим розкладом виникають ускладнення
13) має допустове значення (звичайно with all) не дивлячись наaway with him! — геть /гони/ його!
with regard to, with reference to, with relation to, with respect to — що стосується, по відношенню; з приводу; відносно
with the object of — з метою, для того, щоб
to begin with — перш за все; по-перше
what with... (and what with) — через
what with the darkness and what with the fright he did not notice much — через темноту та страх він мало що помітив
close with, close in with — мop. близько, поруч
-
7 with
I n, v[wip] = withe; n; vII [wip] prepto work (together) with smb — працювати ( разом) з ким-н.
to go with the times — йти в ногу з часом; не відставати від часу
your name was mentioned with others — серед інших імен було згадано, ваше
side by side with smb — поруч /бік о бік/ з ким-н.
he fought with the navy — він бився в рядах ВМС; взаємовідносини з
with each other /one another/ — один з одним
to talk with smb — розмовляти з ким-н.
to make friends with smb — потоваришувати з ким-н.
to be at odds with smb — не ладити /бути в поганих відносинах/ з ким-н.
to mix with smb — спілкуватися з ким-н.; приєднання, зв'язок з
the rent is five guineas a week with attendance — оплата за квартиру з послугами п'ять гіней на тиждень; перебування в домі у кого-н. у
to stay with one's parents — жити у батьків; залишати кого-н. під чию-н. опіку у
leave your key with the hotel clerk — залиште ключ у портьє; робота де-н. або у кого-н. в, у
he worked with the firm for five years — він працював в цій фірмі п'ять років; змішування, поєднання, додавання (разом) з
do you want sugar with your tea — є ви будете пити чай з цукромє включення в групу, клас з, к
2) вказує на знаряддя, інструмент або спосіб виконання дії; передається оруд. відмінкомto buy smth with money — купити що-н. за гроші
to pay for smth with one's life — заплатити за що-н. своїм життям
3) вказує на вміст або зміст чого-н. з; передається оруд. відмінкомstuffed with straw — набитий соломою; матеріал, речовина, що покриває, оточує або прикрашає що-н.; передається оруд. відмінком
a table with a white tablecloth — стіл, покритий білою скатеркою
a house surrounded with trees — дім, оточений деревами
4) вказує на характерну ознаку з; разом з іменником іноді передається складним означеннямa man with white hair — сивий чоловік, чоловік із сивим волоссям; наявність чого-н. у кого-н. у, при; із ( собою)
I have no money [no documents] with me — у мене із собою /при собі/ немає грошей [документів]
5) вказує на характерну особливість дії з; разом з іменником передається прислівником або дієприслівникомwith a smile — з посмішкою, посміхаючись
with pleasure [joy] — із задоволенням [з радістю]
to speak with an accent [a stutter] — говорити з акцентом [заїкаючись]
to walk with a limp — ходити шкутильгаючи handle with care! поводитися обережно! ( напис); супутні обставини або зовнішній вигляд предмета з; з наступними словами передається дієприслівниковим зворотом або частиною складного речення
another ten minutes passed with no sign of John — пройшло ще десять хвилин, а Джон все ще не з'явився
he sat with his head down — він сидів, опустивши голову
with one's hat off — без капелюха, знявши капелюх; вiйcьк. звинувачений в злочині; особливості початку або закінчення чого-н. з; передається оруд. відмінком
to begin with smth — почати з чого-н.
to end with smth — закінчити чим-н.; додаткові обставини або моменти причому
they were all late with him being the last — вони всі спізнилися, а він прийшов останнім; умови виконання дії в умовах, коли, при тому, що
with unemployment rising no economic growth is possible — в умовах зростання безробіття економічний ріст неможливий
6) вказує на згоду з ким-н., чим-н. зto agree with smb — погоджуватися з ким-н.
to side with smb — бути на чиїй-н. стороні
I think with you — я думаю так само, як, ви, я з вами погоджуюся
who is not with us is against us — хто не з нами, той проти нас; об'єкт дружелюбного, недружелюбного ставлення до; ( по відношенню) до
to be patient with smb — бути терплячим з ким-н.
to sympathize with smb — співчувати кому-н.
to be angry with smb — сердитися на кого-н.
to be in love with smb — кохати кого-н.; бути закоханим в кого-н.; змагання з ким-н.
to compete with smb — змагатися з ким-н.; конкурувати з ким-н.; предмет заняття, турбот, уваги з, для
this film is made with children in mind — цей фільм розрахований на дітей; особа, предмет, який знають, с яким знайомі з
to be familiar with smth — ( добре) знати що-н.
to be acquainted with smb — бути знайомим з ким-н.; предмет, який дарують або справа, яку доручають to entrust smb
with smth — доручати що-н. кому-н.
what has he presented her with — є що він їй подарувавє; особа, відповідальна за що-л
this decision rests /lies/ with you — рішення залежить від вас
a question that is always with us — питання, яке завжди стоїть перед нами; предмет емоційної або розумової оцінки; передається оруд. відмінком
to be satisfied with smth — бути задоволеним чим-н.
7) вказує на порівняння зthis skirt is identical with mine — в мене така сама спідниця; сумісність або співставність нарівні з
8) вказує на причину, джерело чого-н. від, наto be ill with fever — хворіти на лихоманку; умова або підстава з, при
such mistakes would be impossible with a careful secretary — при уважній секретарці такі помилки були б неможливі
with John away, we've got more room — тепер, коли Джон поїхав, в нас більше місця; одночасність явищ
her hair became grey with the passing of the years — з роками її волосся посиділи; пропорційність
his earnings increased with his power — з ростом його впливу зростали, його доходи
11) вказує на особу, що володіє певними якостями, звичками, схильності у, для, з12) що стосуєтьсяwhat's wrong with you — є що з тобоює, що з тобою трапилосяє
there's a difficulty with this new timetable — в зв'язку з цим новим розкладом виникають ускладнення
13) має допустове значення (звичайно with all) не дивлячись наaway with him! — геть /гони/ його!
with regard to, with reference to, with relation to, with respect to — що стосується, по відношенню; з приводу; відносно
with the object of — з метою, для того, щоб
to begin with — перш за все; по-перше
what with... (and what with) — через
what with the darkness and what with the fright he did not notice much — через темноту та страх він мало що помітив
close with, close in with — мop. близько, поруч
-
8 wholly
advповністю, цілком; зовсім(man) wholly given to smth. — (людина) що з головою поринула у щось
I shall not wholly die — поет. ні, весь я не умру
* * *advповністю, цілком; достатньо, повністюwholly bad — ні до чого непридатний; безнадійно зіпсований
wholly given to smth — людин, що повністю заглиблена в що-н.a book dealing wholly with herbs — книга, присвячена виключно травам
-
9 but
1. n1) заперечення2) кімната, що виходить на вулицю (в двокімнатному будинку)2. adv1) зовні, назовні2) тільки, лишеall but — майже, ледве, мало не
3. pronхто б не, що б неthere is no one but has heard it — нема такої людини, яка б не чула про це
4. prepкрім, за виняткомwho will do it but me? — хто, крім мене, зробить це?
5. conj1) але, а, однак, протеI should like to come but I have no time — я хотів би прийти, але у мене немає часу
2) крім, за виняткомwe had no choice but to obey — нам не залишалося нічого іншого, як підкоритися
3) якби не, коли б не; як не; щоб неhe would have fallen but for me — він упав би, якби не я
what could he do but confess? — що йому залишалося робити, як не зізнатися?
* * *I [bet] n II advтільки, лишеIII pronхто б не, що б неIV prepза винятком, крімVcj1) вводить слова е речення, які суперечать або обмежують одне одного але, a, проте, однак; на початку речення часто вказує на перехід до нової теми2) указує на виключення або обмеження крім, за винятком3) (часто but that; після заперечення) щоб не; без того, щоб не; що4) ( but that) якби не5)but for — без, крім; якби не
all but — майже, ледь не
yce, — що завгодно, тільки не
VI [bet] nbut then — але зате, але з іншого боку
шотл. кімната у двокімнатному будинку, що виходить на вулицю,VII [bet] aшотл. зовнішнійVIII advшотл. зовні; назовні -
10 quite
adv1) цілком, зовсім; абсолютно; повністю2) майже; до деякої міри; доситьquite a few — досить багато, чимало
3) дійсно, справді, рішучеit was quite a journey — подорож була справді тривала; це була непогана подорож
it is quite the thing — це модно; це саме те, що треба
oh, quite! — о, так!
yes, quite!, quite so! — безумовно!, цілком вірно!
* * *[kwait]adv1) цілком, зовсім; повністю; абсолютно2) майже, певною мірою; більш-менш; досить3) посил. дійсно, справді4) виражає згоду, розумінняoh, quite! — о так!
yes, quite!, quite so! — безумовно, безсумнівно; правильно, дуже добре
-
11 substance
n1) речовина, матеріал2) суть, істинний смисл; зміст3) філос. субстанція, матерія, речовина4) твердість, щільність5) юр. майно, багатствоa man of substance — багата (заможна) людина
6) рел. святий дух* * *n1) речовина2) сутність, суть, змістin substance — по суті; насправді
3) фiлoc. субстанція, матерія4) твердість, щільність5) юp. майно, статок -
12 substantially
adv1) по суті, в основному2) міцно, ґрунтовно; ситно3) значною мірою, істотно* * *adv1) по суті, в основному2) міцно, ґрунтовно3) значною мірою, істотно -
13 but
1. [bʌt] ( повна форма), [bət] ( редукована форма); conj1) але́, а, одна́к, проте́I should like to come but I have no time — я би хоті́в прийти́, але́ у ме́не нема́є ча́су
but then — але́ з дру́гого бо́ку
2) якби́ не, коли́ б не; як не; щоб неhe would have fallen but for me — він упа́в би, якби́ не я
what could he do but confess? — що йому́ зали́ши́лось роби́ти, як не зізна́тися?
I cannot but... — не мо́жу не...
2. [bʌt] ( повна форма), [bət] ( редукована форма); advI cannot but agree with you — не мо́жу не пого́дитися з ва́ми
ті́льки, лише́he read it but once — він чита́в це ті́льки оди́н раз
we saw him but a moment — ми ба́чили його́ лише́ одну́ мить
he is but twelve years old — йому́ ті́льки двана́дцять ро́кі́в
but just — ті́льки що
all but — ма́йже, ле́две, ма́ло не
3. [bʌt] ( повна форма), [bət] ( редукована форма); prephe all but died of his wound — він ма́ло не поме́р від своє́ї ра́ни
крім, за ви́няткомall but him — всі, крім ньо́го
the last but one — передоста́нній
anything but — все що завго́дно, ті́льки не; дале́ко не
4. [bʌt] ( повна форма), [bət] ( редукована форма); pron rel.he is anything but a coward — він все що завго́дно, ті́льки не боягу́з
5. [bʌt] ( повна форма), [bət] ( редукована форма); nthere is no one but knows it — нема́є ніко́го, хто б цього́ не знав
but me no buts — будь ла́ска, без "але́", без запере́чень
-
14 _різне
aim at the stars, but keep your feet on the ground all are not thieves that dogs bark at all cats are grey in the dark all roads lead to Rome always lend a helping hand among the blind the one-eyed man is king as the days grow longer, the storms are stronger at a round table, there is no dispute of place a bad excuse is better than none a bad vessel is seldom broken be just before you're generous be just to all, but trust not all the best things come in small packages the best way to resist temptation is to give in to it better alone than in bad company better an empty house than a bad tenant better be the head of a dog than the tail of a lion better ride an ass that carries me than a horse that throws me better to beg than to steal, but better to work than to beg better a tooth out than always aching between two stools one goes to the ground a bird may be known by its flight a bird never flew on one wing a bit in the morning is better than nothing all day a bleating sheep loses a bite a blind man would be glad to see a blind man needs no looking glass bread always falls buttered side down a burden which one chooses is not felt butter to butter is no relish cast no dirt in the well that gives you water the chain is no stronger than its weakest link a change is as good as a rest Christmas comes but once a year circumstances after cases cleanliness is next to godliness the cobbler's wife is the worst shod a cold hand, a warm heart comparisons are odious consistency is a jewel consideration is half of conversation a creaking door hangs long on its hinges desperate diseases must have desperate remedies the devil looks after his own diamond cut diamond dirt shows the quickest on the cleanest cotton discontent is the first step in progress do as you would be done by dog does not eat dog a dog that will fetch a bone will carry a bone a dog will not cry if you beat him with a bone do not spoil the ship for a ha'porth of tar do not throw pearls before swine do your best and leave the rest with God do your duty and be afraid of none don't be a yes-man don't cut off your nose to spite your face don't drown yourself to save a drowning man don't look a gift horse in the mouth don't spur a willing horse don't strike a man when he is down don't swap the witch for the devil eagles don't catch flies eagles fly alone, but sheep flock together the English are a nation of shopkeepers even a stopped clock is right twice a day every cock sings in his own way every fish that escapes seems greater than it is every man is a pilot in a calm sea every medal has its reverse side every thing comes to a man who does not need it every tub smells of the wine it holds evil communications corrupt good manners the exception proves the rule exchange is no robbery extremes meet facts are stubborn things familiarity breeds contempt fast bind, fast find fields have eyes, and woods have ears fight fire with fire figure on the worst but hope for the best fingers were made before forks the fire which lights us at a distance will burn us when near the first shall be last and the last, first follow your own star forbearance is no acquittance the fox knows much, but more he that catches him from the day you were born till you ride in a hearse, there's nothing so bad but it might have been worse from the sweetest wine, the tartest vinegar fruit is golden in the morning, silver at noon, and lead at night gambling is the son of avarice and the father of despair the game is not worth the candles a gentleman never makes any noise the gift bringer always finds an open door the giver makes the gift precious a good horse cannot be of a bad colour a good tale is none the worse for being twice told good riddance to bad rubbish the greatest right in the world is the right to be wrong the half is more than the whole half a loaf is better than no bread half an orange tastes as sweet as a whole one hawk will not pick out hawk's eyes the heart has arguments with which the understanding is unacquainted he may well swim that is held up by the chin he that doesn't respect, isn't respected he that lies down with dogs must rise with fleas he that would live at peace and rest must hear and see and say the best he who is absent is always in the wrong he who follows is always behind the higher the climb, the broader the view history is a fable agreed upon hitch your wagon to a star the ideal we embrace is our better self if a bee didn't have a sting, he couldn't keep his honey if a sheep loops the dyke, all the rest will follow I fear Greeks even when bringing gifts if each would sweep before his own door, we should have a clean city if the cap fits, wear it if the mountain will not come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain if you cannot bite, never show your teeth if you cannot have the best, make the best of what you have if you cannot speak well of a person, don't speak of him at all if you leave your umbrella at home, it is sure to rain if you wish to see the best in others, show the best of yourself ill news travels fast ill weeds grow apace an inch breaks no square it always pays to be a gentleman it costs nothing to ask it is easier to descend than ascend it is easier to pull down than to build up it is good fishing in troubled waters it is idle to swallow the cow and choke on the tail it is the last straw that breaks the camel's back it is sometimes best to burn your bridges behind you it is well to leave off playing when the game is at the best it is not clever to gamble, but to stop playing it's a small world it takes all sorts to make a world it takes a thief to catch a thief jealousy is a green-eyed monster jealousy is a proof of self-love keep a dress seven years and it will come back into style keep no more cats than will catch mice kindle not a fire that you cannot extinguish kissing goes by favor jam tomorrow and jam yesterday, but never jam today a joy that's shared is a joy made double justice is blind lay not the load on the lame horse learn to creep before you leap let the cock crow or not, the day will come the longest road is sometimes the shortest way home lookers-on see most of the game man does not live by bread alone many are called but few are chosen many go out for wool and come home shorn many stumble at a straw and leap over a block men cease to interest us when we find their limitations a misty morn may have a fine day the mob has many heads but no brains the moon is not seen when the sun shines the more the merrier mountain has brought forth a mouse much water runs by the mill that the miller knows not of name not a halter in his house that hanged himself the nearer the bone, the sweeter the meat never be the first by whom the new is tried nor yet the last to lay the old aside never do anything yourself you can get somebody else to do never is a long time never let your left hand know what your right hand is doing never make a bargain with the devil on a dark day never quarrel with your bread and butter never tell tales out of school a nod's as good as a wink to a blind horse no joy without alloy no man is a hero to his valet no mud can soil us but the mud we throw no names, no pack-drill no news good news no one but the wearer knows where the shoe pinches none is so blind as they who will not see none of us is perfect nothing is certain but the unforeseen nothing is easy to the unwilling nothing is so good but it might have been better nothing is stolen without hands nothing new under the sun nothing seems quite as good as new after being broken an old poacher makes the best keeper once is no rule one dog barks at nothing, the rest bark at him one good turn deserves another one half of the world does not know how the other half lives one hand washes the other one man's meat is another man's poison one picture is worth ten thousand words one volunteer is worth two pressed men one whip is good enough for a good horse; for a bad one, not a thousand opposites attract each other the orange that is squeezed too hard yields a bitter juice other people's burdens killed the ass out of the mire into the swamp painted flowers have no scent paper is patient: you can put anything on it people condemn what they do not understand pigs might fly the pitcher goes often to the well please ever; tease never plenty is no plague the porcupine, whom one must handle gloved, may be respected but is never loved the proof of the pudding is in the eating the remedy is worse than the disease reopen not the wounds once healed a rolling stone gathers no moss the rotten apple injures its neighbors scratch my back and I shall scratch yours the sea refuses no river seize what is highest and you will possess what is in between seldom seen, soon forgotten silence scandal by scandal the sharper the storm, the sooner it's over the sheep who talks peace with a wolf will soon be mutton since we cannot get what we like, let us like what we can get small faults indulged in are little thieves that let in greater solitude is at times the best society some people are too mean for heaven and too good for hell the soul of a man is a garden where, as he sows, so shall he reap sour grapes can never make sweet wine sow a thought and reap an act the sow loves bran better than roses a stick is quickly found to beat a dog with still waters run deep stoop low and it will save you many a bump through life a straw shows which way the wind blows a stream cannot rise above its source the style is the man the sun loses nothing by shining into a puddle the sun shines on all the world the sun will shine down our street too sunday plans never stand suspicion may be no fault, but showing it may be a great one sweetest nuts have the hardest shells the tail cannot shake the dog take things as they are, not as you'd have them tastes differ there are more ways of killing a dog than hanging it there is always room at the top there is life in the old dog yet there is no rose without a thorn there is small choice in rotten apples there is truth in wine there's as good fish in the sea as ever came out of it they need much whom nothing will content they that dance must pay the fiddler they walk with speed who walk alone those who hide can find three removals are as bad as a fire to the pure all things are pure to work hard, live hard, die hard, and go to hell after all would be hard indeed too far east is west translation is at best an echo a tree is known by its fruit a tree often transplanted neither grows nor thrives two can play at that game two dogs over one bone seldom agree venture a small fish to catch a great one the voice with a smile always wins wear my shoes and you'll know where they pitch we weep when we are born, not when we die what can you have of a cat but her skin what can't be cured must be endured what matters to a blind man that his father could see what you lose on the swings, you gain on the roundabouts when all you have is a hammer, everything looks like a nail when a dog is drowning, everyone offers him drink when in doubt, do nowt when interest is lost, memory is lost when a man lays the foundation of his own ruin, others will build on it when a river does not make a noise, it is either empty or very full when the devil is dead, he never lacks a chief mourner when two ride on one horse one must sit behind where bees are, there is honey where it is weakest, there the thread breaks who seeks what he should not finds what he would not why keep a dog and bark yourself? a wonder lasts but nine days the worth of a thing is best known by its want the world is a ladder for some to go up and some down would you persuade, speak of interest, not of reason you buy land, you buy stones; you buy meat, you buy bones you can take a horse to the water, but you cannot make him drink you can tell the day by the morning you cannot lose what you never had you cannot touch pitch and not be defiled you can't put new wine in old bottles you can't walk and look at the stars if you have a stone in your shoe your looking glass will tell you what none of your friends will zeal without knowledge is a runaway horse -
15 trade
1. n1) заняття, ремесло; професія, фахto put smb. to a trade — учити когось ремесла
what's your trade? — чим ви займаєтеся?, хто ви за фахом?
2) галузь торгівлі (виробництва, промисловості); промисловість3) торгівляdomestic (home, inland) trade — внутрішня торгівля
fair trade — а) торгівля на основі взаємної вигоди; б) розм. контрабанда
retail (wholesale) trade — роздрібна (оптова) торгівля
4) (the trade) збірн. торговці; підприємці5) розм. ґуральники, пивовари; особи, які мають право продавати спиртні напої6) видавці, книготоргові7) мор., розм. підводний флот8) роздрібна торгівля; магазин, крамницяto be in trade — бути торговцем, мати крамницю
9) роздрібні торговці10) покупці, клієнтураI think our products will appeal to your trade — гадаю, що наші товари сподобаються вашим покупцям
11) угода (тж політ.); обмін12) розм. спосіб життя13) лінія поведінки14) спосіб15) розм. звичай; звичка16) вхід і вихід17) розм. мотлох; сміття; покидькиT. Board — комісія з питань заробітної плати (у певній галузі промисловості)
trade mission — торгове представництво, торгпредство
trade price — фабрична (оптова) ціна
trade school — професійна (виробнича) школа; ремісниче училище
2. v1) торгувати (чимсь — in; з кимсь — with)3) мінятися4) бути постійним покупцем (у певному магазині)5) торгувати своїм політичним впливом; продавати свої політичні переконанняtrade off — а) збувати; б) обмінювати
trade on — мати вигоду; використовувати в особистих інтересах
* * *I [treid] n1) заняття, ремесло, професіяthe tools of ones trade — знаряддя ремесла, робочий інструмент
the trade of weaver [or tailor, of shoemaker] — ремесло /професія/ ткача [кравця, сапожника]
a saddler [a potter, a blacksmith, a grocer, a mason]by trade — шорник [гончар, коваль, бакалійник, каменяр]по професії
to put smb to a trade — вивчати когось ремеслу
whats your trade — є чим ви займаєтесяє; робочий; ремісник
2) галузь торгівлі; галузь виробництва; галузь промисловості; промисловістьthe building [the furniture] trade — будівельна [меблева]промисловість
the publishing [printing] trade — видавнича [друкарське]справа
3) торгівляdomestic /home, inland/ trade — внутрішня торгівля foreign /overseas/ зовнішня торгівля
fair trade — торгівля на основі взаємної вигоди; контрабанда
illicit trade — незаконна торгівля; торгівля наркотиками
wholesale [retail] trade — оптова [роздрібна]торгівля
tea [ivory] trade — торгівля [слонячою кісткою][див.тж. 4]
trade in arms [in cotton] — торгівля зброєю [бавовною]
liberty /freedom/ [prohibition, stoppage] of trade — вільна [заборона, припинення]торгівлі
to be in trade — займатися торгівлею [див.тж 5]
to carry on /to engage in/ the trade of smth — вести торгівлю чемось.
to revive [to restrict] trade — відновлювати [обмежувати]торгівлю
trade is at a standstill — торгівля знаходиться в стані застою, торгівля зійшла нанівець
hes doing a roaring trade — він веде нечувано вигідну торгівлю, торгівля стала для нього золотим дном; ринок
souvenirs for the tourist trade — сувеніри для продажу туристам; ділова активність
4) збір. ( the trade) торговий стан; купці, купецтвоtrade and gentility — торговий, дворянський стани
to marry into trade — вийти заміж за торговця; торговці або підприємці ( у будь-якій галузі); представники певної професії
the woollen [the ivory, the tea] trade — торговці шерстю [слонячою кісткою][див.; тж. 3]
a member of the writing trade — член письменницької спілки, письменник
the book trade opposes national censorship — книгопродавці виступають проти державної цензури; особи, що мають право продажу спиртних напоїв; пивовари, винокури; видавці, книгопродавці; мop. підводний флот
5) роздрібна торгівля; магазин, лавкаto be in trade — бути торговцем, мати магазин /лавку/; [див.; тж. 3]; роздрібні торговці
6) клієнтура, покупціto have a lot of trade — мати велику /багату/ клієнтуру
I think our products will appeal to your trade — я думаю, що наші товари сподобаються вашим покупцям
7) операція; обмінin trade for smth — у обмін на щось
to take smth in trade — придбати щось в черзі обміну; угода; операція
8) = trade wind9) дiaл. або icт. спосіб життя; лінія поведінки; спосіб; звичай, звичка10) дiaл. або icт. подорожі туди, назад; від'їзд, приїзд; відхід, прихід11) дiaл. або icт. сум'яття; тривоги, хвилювання12) дiaл. непотріб; сміття; покидьки; низи суспільства, погань, шушваль••everyone to his trade — прис. кожному своє
II [treid] atwo of trade a never /seldom/ agree — прис. два фахівці рідко погоджуються один з одним
1) торговыйtrade agreement /pact/ — торгова угода
trade balance [barrier] — торговий баланс
2) промисловий, економічнийtrade association — промислове об'єднання [див.; тж. 3]
trade journal /magazine/ trjyjvsxybq — журнал, журнал новин промисловості, торгівлі [див.; тж. 3]3, професійний
trade journal — професійний /спеціальний/ журнал [див.; тж. 2]
III [treid] vtrade association — професійне об'єднання [див.; тж. 2]
1) торгуватиto trade heavily — вести широку /жваву/ торгівлю
to trade in silk [in wool, in cotton, in salt] — торгувати шовком [шерстю, бавовною, сіллю]
to trade with Egypt [with a foreign firm] — торгувати з Єгиптом [з іноземною фірмою]
2) міняти, обмінюватиto trade knives and beads for skins — обмінювати ножі, намиста на шкури
to trade a city lot for a farm — обміняти міську ділянку на ферму; обмінюватися
they traded anecdotes — вони обмінялися ( свіжими) анекдотами
3) бути постійним покупцем (певного магазин; отоварюватися)to trade with the local grocer /at the local grocery/ — бути постійним клієнтом місцевого бакалійника
to trade in /on/ ones political influence — торгувати своїм політичним впливом
5) (on, upon) отримувати вигоду, використовувати в особистих ціляхto trade on the credulity of a client — використовувати довірливість /обдурити/ покупця
-
16 trouble
1. n1) неспокій, хвилювання; тривогаto give smb. trouble — завдавати комусь клопоту, непокоїти когось
2) утруднення; складність3) неприємність; горе, лихо, біда4) турбота, клопіт, морока, рахубаto take much trouble — старатися, клопотатися
no trouble at all — ніякого клопоту; це не важко (відповідь на прохання)
5) перешкода; джерело неприємностей; причина занепокоєння6) заворушення, безпорядки7) хвороба, недуга8) розм. пологи9) тех. порушення (режиму роботи); аварія, пошкодження10) геол. скид, дислокаціяtrouble man — амер. аварійний монтер
trouble spots — райони із загостреною обстановкою; райони безпорядків
what's the trouble? — у чому справа?, що трапилося?
to ask for (to look for, to seek) trouble — поводитися необережно, лізти на рожен
to be in trouble — а) бути вагітною (про незаміжню жінку); б) сидіти у в'язниці
to get into trouble — а) завагітніти (про незаміжню жінку); б) потрапити у в'язницю
man is borne unto trouble — бібл. людина народжується для страждання
2. v1) тривожити, непокоїти, розстроювати2) турбуватися, хвилюватися; розстроюватися3) мучити, завдавати болю (страждань)4) утруднювати; приставати, чіплятися; набридати5) просити, турбувати (як ввічливе прохання)may I trouble you to shut the door? — зачиніть, будь ласка, двері
may I trouble you for the salt? — передайте, будь ласка, сіль
6) даватися з труднощами7) старатися; робити зусилля8) розбурхувати; баламутити9) тех. порушувати, пошкоджуватиdon't trouble trouble until trouble troubles you — присл. не буди лиха, поки воно спить
* * *I n1) неспокій: хвилювання; тривогаto give smb trouble — заподіювати кому-н. тривогу
2) неприємність, біда, горе; напастіto be in trouble, to have trouble — бути в біді [див.; тж. є]
to get into trouble — потрапити в біду [див.; тж. є]
to make /to — саыse/ trouble for smb, to get smb
into trouble — заподіяти кому-н. шкоду [див.; тж. О]
to get smb out of trouble — визволити кого-н. з біди
to keep out of trouble — уникати неприємностей; прагнути не псувати собі життя
to tell smb one's troubles — розповісти кому-н. про свої знегоди /пригоди/; he has been through much trouble у нього були великі неприємності /было велике горе/; till this great trouble came upon them до тих пір, поки до них не прийшла ця біда; скандал; неприємності
he'll make trouble if you don't agree — він заварить ( таку) кашу /покаже тобі гарне життя/, якщо ти не погодишся
there will be trouble — скандалу не минути; тепер неприємностей не оберешься; = справа пахне смаженим
3) затруднення, трудністьto get to the root of the trouble — зрозуміти, в чому корінь трудності
to meet trouble halfway — дивитися труднощам в обличчя; зустрічати трудність обличчям до обличчя; = не боятися труднощів, не бігати від труднощів
he opened the safe without any trouble — він дуже легко відкрив сейф; турботи, клопіт; праця, зусилля
to take the trouble (to do smth). to go to the trouble (of doing smth) — узяти на себе працю (зробити що-н.)
to take much trouble — старатися, клопотати
to save oneself the trouble of doing smth — позбавити себе праці робити що-н.
he did it to spare you trouble — він зробив це, щоб позбавити вас клопоту
will it be much trouble to you to do this є- No trouble at all — вас не слишком затруднит сделать атоє - Аніскільки не затруднить
I don't like putting you to so much trouble /giving you so much trouble/ — мені не хотілося б так затрудняти вас
it's not worth the trouble — це не коштує ( нашої) праці /не виправдає ( витрачених) зусиль/; he's had a lot of trouble/all this trouble/ for nothing всі його зусилля пішли прахом /закінчились нічим/
4) перешкода, джерело неприємностей; причина неспокоюlife is full of petty troubles — в житті багато дрібних неприємностей; недолік, вада
the trouble with this view is that... — цей погляд поганий тим, що...
the trouble is he believes it — погано те, що він вірить цьому
5) хвилювання, безладlabour trouble (s) — хвилювання серед робочих, страйку
trouble spots — райони з неблагополучною обстановкою; райони безладу, зіткнень
there was trouble in the streets — на вулицях було неспокійно; ( the trouble) pl хвилювання, хвиля насильства в Ольстері
6) хвороба, недугhe has eye [liver] trouble — у нього погано з очима /з зором/ [з печінкою]; what's the trouble є що у вас болитьє, на що ви скаржитесяє [див.; тж. є]
7) дiaл. пологи8) тex. порушення ( правильного ходу роботи); аварія, перешкода, пошкодження; несправність, неполадкиto locate /to trace/ the trouble — встановити причину неполадок
9) гeoл. скидання, дислокація є what's the troubleє у чому справа [див.; тж. 6]to ask for /to look for, to seek/ trouble — поводитися необережно, напрошуватися на неприємності
to be in trouble — бути вагітною ( про незамужню жінку); сидіти у в'язниці; [див.; тж. 2]
to get into trouble — завагітніти ( про незамужню жінку); потрапити у в'язницю; [див.; тж. 2]
to get a girl intotrouble — зробити дівчині дитину; обрюхатити дівча
to borrow trouble — заздалегідь турбуватися, даремно хвилюватися
troubles never come singly — пpиcл. біда ніколи не приходить одна; = прийшла біда -відчиняй ворота
II vdon't trouble trouble till trouble troubles you = не буди лихо, поки спить тихо / пока лихо спить/; man is borne unto trouble — peл. людина народжується /народжена/ для страждання
1) хвилювати; турбуватиher failure to remember the address troubled her — вона була засмучена тим, що ніяк не могла пригадати адресу
don't trouble your head about it — хай у вас не болить голова з цього приводу; турбуватися, хвилюватися
without troubling about the consequences — ( аніскільки) не турбуючись про наслідки
2) турбувати, мучити; заподіювати біль, стражданняhe is much troubled by gout [with neuralgia] — його сильно мучить подагра [невралгія]
how long has it been troubling you — є давно це вас турбує /болить у вас/є
3) затрудняти, приставати, набридатиhe is always troubling me about his private affairs — він весь час пристає до мене зі своїми особистими справами
I am sorry to trouble you about such trivial matters — мені дуже ніяково затрудняти вас через дурниці
I shan't trouble you with the details — не стомлюватиму вас /набридати вам/ деталями
will it trouble you to drop this letter in the box — є вам не важко буде кинути цей лист в поштову скринькує; просити про позику
may I trouble you to pass the salt — є передайте, будь ласка, сіль
I fear I must trouble you to come upstairs — пробачте, мені доведеться попросити вас піднятися вгору
I'll trouble you to hold your tongue — я б попросив вас замовкнути /притримати язик/
5) (у запер. реченнях) старатися, трудитися; робити зусилляif it is inconvenient to come, don't trouble — не приходьте, якщо вам незручно
6) розбурхувати, баламутити7) тex. порушувати, пошкоджувати -
17 trouble
I n1) неспокій: хвилювання; тривогаto give smb trouble — заподіювати кому-н. тривогу
2) неприємність, біда, горе; напастіto be in trouble, to have trouble — бути в біді [див.; тж. є]
to get into trouble — потрапити в біду [див.; тж. є]
to make /to — саыse/ trouble for smb, to get smb
into trouble — заподіяти кому-н. шкоду [див.; тж. О]
to get smb out of trouble — визволити кого-н. з біди
to keep out of trouble — уникати неприємностей; прагнути не псувати собі життя
to tell smb one's troubles — розповісти кому-н. про свої знегоди /пригоди/; he has been through much trouble у нього були великі неприємності /было велике горе/; till this great trouble came upon them до тих пір, поки до них не прийшла ця біда; скандал; неприємності
he'll make trouble if you don't agree — він заварить ( таку) кашу /покаже тобі гарне життя/, якщо ти не погодишся
there will be trouble — скандалу не минути; тепер неприємностей не оберешься; = справа пахне смаженим
3) затруднення, трудністьto get to the root of the trouble — зрозуміти, в чому корінь трудності
to meet trouble halfway — дивитися труднощам в обличчя; зустрічати трудність обличчям до обличчя; = не боятися труднощів, не бігати від труднощів
he opened the safe without any trouble — він дуже легко відкрив сейф; турботи, клопіт; праця, зусилля
to take the trouble (to do smth). to go to the trouble (of doing smth) — узяти на себе працю (зробити що-н.)
to take much trouble — старатися, клопотати
to save oneself the trouble of doing smth — позбавити себе праці робити що-н.
he did it to spare you trouble — він зробив це, щоб позбавити вас клопоту
will it be much trouble to you to do this є- No trouble at all — вас не слишком затруднит сделать атоє - Аніскільки не затруднить
I don't like putting you to so much trouble /giving you so much trouble/ — мені не хотілося б так затрудняти вас
it's not worth the trouble — це не коштує ( нашої) праці /не виправдає ( витрачених) зусиль/; he's had a lot of trouble/all this trouble/ for nothing всі його зусилля пішли прахом /закінчились нічим/
4) перешкода, джерело неприємностей; причина неспокоюlife is full of petty troubles — в житті багато дрібних неприємностей; недолік, вада
the trouble with this view is that... — цей погляд поганий тим, що...
the trouble is he believes it — погано те, що він вірить цьому
5) хвилювання, безладlabour trouble (s) — хвилювання серед робочих, страйку
trouble spots — райони з неблагополучною обстановкою; райони безладу, зіткнень
there was trouble in the streets — на вулицях було неспокійно; ( the trouble) pl хвилювання, хвиля насильства в Ольстері
6) хвороба, недугhe has eye [liver] trouble — у нього погано з очима /з зором/ [з печінкою]; what's the trouble є що у вас болитьє, на що ви скаржитесяє [див.; тж. є]
7) дiaл. пологи8) тex. порушення ( правильного ходу роботи); аварія, перешкода, пошкодження; несправність, неполадкиto locate /to trace/ the trouble — встановити причину неполадок
9) гeoл. скидання, дислокація є what's the troubleє у чому справа [див.; тж. 6]to ask for /to look for, to seek/ trouble — поводитися необережно, напрошуватися на неприємності
to be in trouble — бути вагітною ( про незамужню жінку); сидіти у в'язниці; [див.; тж. 2]
to get into trouble — завагітніти ( про незамужню жінку); потрапити у в'язницю; [див.; тж. 2]
to get a girl intotrouble — зробити дівчині дитину; обрюхатити дівча
to borrow trouble — заздалегідь турбуватися, даремно хвилюватися
troubles never come singly — пpиcл. біда ніколи не приходить одна; = прийшла біда -відчиняй ворота
II vdon't trouble trouble till trouble troubles you = не буди лихо, поки спить тихо / пока лихо спить/; man is borne unto trouble — peл. людина народжується /народжена/ для страждання
1) хвилювати; турбуватиher failure to remember the address troubled her — вона була засмучена тим, що ніяк не могла пригадати адресу
don't trouble your head about it — хай у вас не болить голова з цього приводу; турбуватися, хвилюватися
without troubling about the consequences — ( аніскільки) не турбуючись про наслідки
2) турбувати, мучити; заподіювати біль, стражданняhe is much troubled by gout [with neuralgia] — його сильно мучить подагра [невралгія]
how long has it been troubling you — є давно це вас турбує /болить у вас/є
3) затрудняти, приставати, набридатиhe is always troubling me about his private affairs — він весь час пристає до мене зі своїми особистими справами
I am sorry to trouble you about such trivial matters — мені дуже ніяково затрудняти вас через дурниці
I shan't trouble you with the details — не стомлюватиму вас /набридати вам/ деталями
will it trouble you to drop this letter in the box — є вам не важко буде кинути цей лист в поштову скринькує; просити про позику
may I trouble you to pass the salt — є передайте, будь ласка, сіль
I fear I must trouble you to come upstairs — пробачте, мені доведеться попросити вас піднятися вгору
I'll trouble you to hold your tongue — я б попросив вас замовкнути /притримати язик/
5) (у запер. реченнях) старатися, трудитися; робити зусилляif it is inconvenient to come, don't trouble — не приходьте, якщо вам незручно
6) розбурхувати, баламутити7) тex. порушувати, пошкоджувати -
18 trade
I [treid] n1) заняття, ремесло, професіяthe tools of ones trade — знаряддя ремесла, робочий інструмент
the trade of weaver [or tailor, of shoemaker] — ремесло /професія/ ткача [кравця, сапожника]
a saddler [a potter, a blacksmith, a grocer, a mason]by trade — шорник [гончар, коваль, бакалійник, каменяр]по професії
to put smb to a trade — вивчати когось ремеслу
whats your trade — є чим ви займаєтесяє; робочий; ремісник
2) галузь торгівлі; галузь виробництва; галузь промисловості; промисловістьthe building [the furniture] trade — будівельна [меблева]промисловість
the publishing [printing] trade — видавнича [друкарське]справа
3) торгівляdomestic /home, inland/ trade — внутрішня торгівля foreign /overseas/ зовнішня торгівля
fair trade — торгівля на основі взаємної вигоди; контрабанда
illicit trade — незаконна торгівля; торгівля наркотиками
wholesale [retail] trade — оптова [роздрібна]торгівля
tea [ivory] trade — торгівля [слонячою кісткою][див.тж. 4]
trade in arms [in cotton] — торгівля зброєю [бавовною]
liberty /freedom/ [prohibition, stoppage] of trade — вільна [заборона, припинення]торгівлі
to be in trade — займатися торгівлею [див.тж 5]
to carry on /to engage in/ the trade of smth — вести торгівлю чемось.
to revive [to restrict] trade — відновлювати [обмежувати]торгівлю
trade is at a standstill — торгівля знаходиться в стані застою, торгівля зійшла нанівець
hes doing a roaring trade — він веде нечувано вигідну торгівлю, торгівля стала для нього золотим дном; ринок
souvenirs for the tourist trade — сувеніри для продажу туристам; ділова активність
4) збір. ( the trade) торговий стан; купці, купецтвоtrade and gentility — торговий, дворянський стани
to marry into trade — вийти заміж за торговця; торговці або підприємці ( у будь-якій галузі); представники певної професії
the woollen [the ivory, the tea] trade — торговці шерстю [слонячою кісткою][див.; тж. 3]
a member of the writing trade — член письменницької спілки, письменник
the book trade opposes national censorship — книгопродавці виступають проти державної цензури; особи, що мають право продажу спиртних напоїв; пивовари, винокури; видавці, книгопродавці; мop. підводний флот
5) роздрібна торгівля; магазин, лавкаto be in trade — бути торговцем, мати магазин /лавку/; [див.; тж. 3]; роздрібні торговці
6) клієнтура, покупціto have a lot of trade — мати велику /багату/ клієнтуру
I think our products will appeal to your trade — я думаю, що наші товари сподобаються вашим покупцям
7) операція; обмінin trade for smth — у обмін на щось
to take smth in trade — придбати щось в черзі обміну; угода; операція
8) = trade wind9) дiaл. або icт. спосіб життя; лінія поведінки; спосіб; звичай, звичка10) дiaл. або icт. подорожі туди, назад; від'їзд, приїзд; відхід, прихід11) дiaл. або icт. сум'яття; тривоги, хвилювання12) дiaл. непотріб; сміття; покидьки; низи суспільства, погань, шушваль••everyone to his trade — прис. кожному своє
II [treid] atwo of trade a never /seldom/ agree — прис. два фахівці рідко погоджуються один з одним
1) торговыйtrade agreement /pact/ — торгова угода
trade balance [barrier] — торговий баланс
2) промисловий, економічнийtrade association — промислове об'єднання [див.; тж. 3]
trade journal /magazine/ trjyjvsxybq — журнал, журнал новин промисловості, торгівлі [див.; тж. 3]3, професійний
trade journal — професійний /спеціальний/ журнал [див.; тж. 2]
III [treid] vtrade association — професійне об'єднання [див.; тж. 2]
1) торгуватиto trade heavily — вести широку /жваву/ торгівлю
to trade in silk [in wool, in cotton, in salt] — торгувати шовком [шерстю, бавовною, сіллю]
to trade with Egypt [with a foreign firm] — торгувати з Єгиптом [з іноземною фірмою]
2) міняти, обмінюватиto trade knives and beads for skins — обмінювати ножі, намиста на шкури
to trade a city lot for a farm — обміняти міську ділянку на ферму; обмінюватися
they traded anecdotes — вони обмінялися ( свіжими) анекдотами
3) бути постійним покупцем (певного магазин; отоварюватися)to trade with the local grocer /at the local grocery/ — бути постійним клієнтом місцевого бакалійника
to trade in /on/ ones political influence — торгувати своїм політичним впливом
5) (on, upon) отримувати вигоду, використовувати в особистих ціляхto trade on the credulity of a client — використовувати довірливість /обдурити/ покупця
-
19 _молодість і старість
age gives good advice when it is no longer able to give bad example at 20 years of age the will reigns, at 30 the wit, at 40 the judgment every age wants its playthings the feet are slow when the head wears snow few persons know how to be old growing old is no more than a bad habit which a busy man has no time to form it will be a forward cock that crows in the shell a man is as old as he feels, and a woman as old as she looks a man is as old as his arteries a man's a fool till he's 40 a man whose youth has no follies will in his maturity have no power old birds are not to be caught with chaff an old ass is never good an old dog will learn no new tricks an old man in a house is a good thing an old young man will be a young old man once a man and twice a child no man is so old, but thinks he may yet live another year wanton kittens make sober cats the way never to grow old and grey-headed is to die young when we are out of sympathy with the youth, our work in the world is over years know more than looks you cannot put an old head on young shoulders you cannot shift an old tree without it dying young angel, old devil; young devil, old angel young courage and old caution are a strong pair young heads are giddy and young hearts are warm a young man idle, an old man needy youth and age can never agree youth comes but once in a lifetime youth is a blunder, manhood a struggle, old age a regret youth is not a time of life, it is a state of mind youth supplies us with colors, age with canvasEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > _молодість і старість
-
20 all
1. adj1) весь, вся, все; цілий2) всякий, всілякий, будь-який3) найбільший, граничний4) який-небудь, який би то не було2. adv1) цілком, повністюthe pin is all gold — шпилька вся (повністю) із золота
2) спорт., розм. рівно, порівну (про рахунок)love all — по нулю, 0:0
3) (all-) все-3. pron indef.1) всі2) всеall is well — все гаразд, все в порядку
all is well that ends well — присл. все добре, що добре кінчається; кінець — ділу вінець
one and all, each and all — всі до одного
all and sundry, one and all — всі без винятку, всі до одного, всі підряд
in all — всього, разом
all in all — у підсумку, загалом
not at all — анітрохи, аніскільки; будь ласка, нема за що (у відповідь на «дякую»)
all but — майже, трохи не
at all — взагалі, зовсім, цілком
I shall be late if I come at all — я спізнюся, якщо взагалі прийду
he is not quite all there — він не при своєму розумі; у нього бракує клепки в голові
all the same — все одно, байдуже
* * *I n1) ( часто All) все суще; світ, всесвіт2) найдорожче або найцінніше для кого-небудьII a1) весь, цілий, вся, усе; усі2) усякий, усілякий; кожний; будь-який3) весь, найбільший, граничний; максимально можливий4) який-небудь, який би то не було5) емоц.- посил. весьIII adv1) цілком, повністю; зовсім; тільки, нічого крім, винятково2) cпopт.; жapг. порівну, рівно ( про рахунок)love all — по нулю, 0: 0
all along — розм. увесь час, завжди
all round, all around — навкруги, з усіх боків
all through — усе повністю, до кінця
all at once — раптом, відразу, раптово; одночасно
all of a sudden — раптом, зненацька
all the better [worse] — тим краще [гірше]
all the same — байдуже, однаково
all there — пильний, завжди напоготові
IV indef; pronnot all there — придуркуватий, дурнуватий
1) усі; усеall of yci; yce. best of all — найкраще; найбільше
one and all, each and all — усі до одного
not at all — нітрохи; будь ласка, не варто подяки
nothing at all — зовсім нічого; дурниця
and all;, — все інше;, так далі, тощо
in all — усього, в цілому
- 1
- 2
См. также в других словарях:
agree with — be consistent with. → agree agree with be good for. → agree … English new terms dictionary
agree with — index comply, confirm, uphold Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
agree with — phrasal verb [transitive] Word forms agree with : present tense I/you/we/they agree with he/she/it agrees with present participle agreeing with past tense agreed with past participle agreed with 1) agree with something to think that something is… … English dictionary
agree with phrasal — verb (transitive not in passive) 1 to believe that a decision, action, or suggestion is correct or right: I don t agree with any form of terrorism. 2 not agree with you if a type of food does not agree with you, it makes you feel ill 3 if an… … Longman dictionary of contemporary English
agree with — phr verb Agree with is used with these nouns as the subject: ↑finding, ↑result, ↑verb Agree with is used with these nouns as the object: ↑argument, ↑assertion, ↑point of view, ↑recommendation, ↑sentiment, ↑verb, ↑ … Collocations dictionary
agree with — /ə gri: wɪð/ verb 1. to say that your opinions are the same as someone else’s ● I agree with the chairman that the figures are lower than normal. 2. to be the same as ● The auditors’ figures do not agree with those of the accounts department … Marketing dictionary in english
agree with — /ə gri: wɪð/ verb 1. to say that your opinions are the same as someone else’s ● I agree with the chairman that the figures are lower than normal. 2. to be the same as ● The auditors’ figures do not agree with those of the accounts department … Dictionary of banking and finance
agree with — {v.} To have a good effect on, suit. * /The meat loaf did not agree with him./ * /The warm, sunny climate agreed with him, and he soon grew strong and healthy./ … Dictionary of American idioms
agree with — {v.} To have a good effect on, suit. * /The meat loaf did not agree with him./ * /The warm, sunny climate agreed with him, and he soon grew strong and healthy./ … Dictionary of American idioms
agree\ with — v To have a good effect on, suit. The meat loaf did not agree with him. The warm, sunny climate agreed with him, and he soon grew strong and healthy … Словарь американских идиом
agree with — Synonyms and related words: abide by, accede, accept, acclaim, accommodate, accommodate with, accord, acquiesce, acquiesce in, adapt, adapt to, adjust, adjust to, agree, agree in opinion, agree on, agree to, applaud, assent, assimilate to, be… … Moby Thesaurus